Nein, Zlatan Ibrahimovic, der frühere Stürmer des F.C. Internazionale Milano, ähnelt nicht unbedingt einem Wikinger. Doch das ändert nichts an dem Umstand, dass er Schwede ist. Während der Präsentation des neuen Trikots am 17. Juli in Los Angeles hätten die Spanier ihm raten können, sich nicht dumm zu stellen: "No hacerte el sueco" ("Mach nicht den Schweden!"). Denn schon bald sollte Ibrahimovic für die moderate Summe von 45 Millionen Euro zum F.C. Barcelona wechseln. In Wirklichkeit stammt das Wort sueco des spanischen Ausdrucks allerdings nicht von sueco ("Schwede"), sondern vom lateinischen soccus ab, was auf Deutsch ungefähr "Holzschuh" bedeutet: Die Nähe zur unbelebten Natur erklärt hierbei den Vorwurf der Dummheit.
Fakt ist, dass die Schönheit der Schweden allseits bekannt ist und die verwunderten Deutschen zu folgendem Ausruf bewegt: "Alter Schwede!" Dieser Begriff stammt aus dem Dreißigjährigen Krieg, während Friedrich Wilhelm I. bewährte schwedische Soldaten damit beauftragte, preußische Soldaten auszubilden. Wenn sich der unvorsichtige Deutsche allerdings zu deutlich beweisen will, kann er schnell hinter den schwedischen Gardinen verschwinden.
Aber die Schweden sind nicht nur für ihre unterkühlte Schönheit berühmt: Auch ihr Humor ist sprichwörtlich. Jeder, der einen Volvo und einen Golden Retriever besitzt, wird von den Schweden selbst als typischer Svensson bezeichnet. Dieser Name ist nicht umsonst der beliebteste in Schweden… so ironisch können sie also auch sein, die Schweden!
von Lidia Falcucci
Übersetzung: Lilian Maria Pithan