Ein schöner Land ([There is] A nicer country), says the front page of Tageszeitung’s special issue on immigration and what it means “to be German” today. The headline is a twist on the title of a well-known German folksong, Kein schöner Land ([There is] No nicer country), which is often used ironically in theatre, songs and essays criticising the state of the German nation. The daily hasinvited over 50 authors to contribute, including Green MEP Daniel Cohn-Bendit, social polemicist Thilo Sarrazin, president of the Federation of Expellees Erika Steinbach and Russian-born German writer Wladimir Kaminer. The TAZ calls on readers to come up with a replacement for the most controversial buzzword these days, Mensch mit Migrationshintergrund, literally “person with a migrant background”.
Was this article useful? If so we are delighted!
It is freely available because we believe that the right to free and independent information is essential for democracy. But this right is not guaranteed forever, and independence comes at a cost. We need your support in order to continue publishing independent, multilingual news for all Europeans.
Discover our subscription offers and their exclusive benefits and become a member of our community now!