Ni Grexit ni Grecovery

Un año después de su elección, El Gobierno de Antonis Samaras intenta convencer a las instancias internacionales de que la salida de la crisis está cercana. Pero la realidad de la calle, instalada en la apatía y la indiferencia, desmiente su optimismo.

Publicado en 17 junio 2013 a las 11:26

Cuando los guionistas quieren cambiar el curso de una historia usan lo que se llama una vuelta de tuerca. A esto se está dedicando el Gobierno griego en las últimas semanas: encontrar el punto de giro en el relato de la crisis. “Nadie ya habla de Grexit sino de Grecovery”, declaró el primer ministro Antonis Samarás el pasado jueves en Helsinki tras una reunión con su homólogo finlandés. Un eficaz lema para el mensaje que el Ejecutivo ha empezado a vender desde hace meses, primero con cautela y ahora con más decisión: el riesgo de salida de Grecia de la eurozona ha pasado, y ha llegado la hora de la recuperación.

Los recientes datos sobre la mejora del sentimiento económico, la decisión de Fitch de elevar en un escalón la calificación de la deuda, la tregua que los mercados están dando argumentos para empezar a escribir la “historia de un éxito”, como el mismo Samarás dijo en su reciente visita oficial a China. Pero el “punto de giro” decidido por el Ejecutivo no encaja en el guion del día a día de la vida de los griegos.

Leer el artículo en el diario El País

Recibe lo mejor del periodismo europeo en tu correo electrónico todos los jueves
Categorías
Tags
¿Te ha gustado este artículo? Nos alegra mucho. Se encuentra disponible para todos nuestros lectores, ya que consideramos que el derecho a la información libre e independiente es esencial para la democracia. No obstante, este derecho no está garantizado para siempre, y la independencia tiene su precio. Necesitamos tu apoyo para seguir publicando nuestras noticias independientes y multilingües para todos los europeos. ¡Descubre nuestras ofertas de suscripción y sus ventajas exclusivas y hazte miembro de nuestra comunidad desde ahora!

¿Eres un medio de comunicación, una empresa o una organización? Consulta nuestros servicios editoriales y de traducción multilingüe.

Apoya el periodismo europeo independiente

La democracia europea necesita prensa independiente. Voxeurop te necesita a ti. ¡Únete a nosotros!

Sobre el mismo tema