El diccionario planta al racismo

Publicado en 22 septiembre 2011 a las 14:04

Cover

“Las entradas para ‘Ţigan’ [“Gitano” en sentido peyorativo, como "ladrón"] y ‘Jidan’ [“peyorativo de "judío”] serán modificadas en el nuevo DEX”, el diccionario de referencia en lengua rumana, titula en portada el Jurnalul Naţional, dando la bienvenida a una decisión que pone fin a una larga "disputa lingüística". En febrero, las organizaciones gitanas pidieron que se suprimiese de la definición de la palabra "gitano" "epíteto que se le atribuye a una persona con malas costumbres" y que se añadiesen las características de los gitanos rumanos. En agosto, el Centro para la Vigilancia y la Lucha Contra el Antisemitismo (MCA) solicitó a la Academia Rumana, responsable la publicación del DEX, que se especificase claramente el carácter peyorativo de la palabra "jidan". “La Academia ha enviado propuestas de modificación al MCA, que tiene de plazo hasta el 27 de septiembre para pronunciarse”, explica el Jurnalul.

Tags
¿Te ha gustado este artículo? Nos alegra mucho. Se encuentra disponible para todos nuestros lectores, ya que consideramos que el derecho a la información libre e independiente es esencial para la democracia. No obstante, este derecho no está garantizado para siempre, y la independencia tiene su precio. Necesitamos tu apoyo para seguir publicando nuestras noticias independientes y multilingües para todos los europeos. ¡Descubre nuestras ofertas de suscripción y sus ventajas exclusivas y hazte miembro de nuestra comunidad desde ahora!

¿Eres un medio de comunicación, una empresa o una organización? Consulta nuestros servicios editoriales y de traducción multilingüe.

Apoya el periodismo europeo independiente

La democracia europea necesita prensa independiente. Voxeurop te necesita a ti. ¡Únete a nosotros!

Sobre el mismo tema