Quand les grenouilles auront des cheveux

A la Saint-Glinglin, une lune bleue brillera dans le ciel et d'incroyables créatures feront leur apparition : des poules avec des dents, des grenouilles chevelues, des cochons volants. Florilège des expressions européennes pour parler d'événements qui n'arriveront probablement jamais.

Publié le 23 octobre 2009 à 16:07

Une ferme entière d’expressions existe en Europe pour exprimer l’attente interminable d’un événement qui n’arrivera probablement jamais. Les Français attendent que les "poules aient des dents" et les Espagnols patientent que des grenouilles aient des cheveux qui leur poussent sur la tête ("hasta que las ranas crien pelo"). En Italie, on se languit de voir voler des ânes ("quando gli asini voleranno") aux côtés des cochons britanniques ("pigs will fly").

Les Allemands attendent de devenir noirs ("Warten bist du schwarz bist") ce qui effectivement risque de leur prendre du temps…. Les Polonais, quant à eux, devront poireauter longtemps avant de voir des cactus croître sur leurs mains de pianistes, à l’image de celles de Chopin ("az mi kaktus wyrosnie na dloni"). Quant aux Russes, ils attendront que des écrevisses sifflent sur la montagne ("когда рак на горе свистнет").

En France, les plus pieux prions jusqu'à la Saint-Glinglin pour que quelque chose se passe (l'expression vient de la déformation de seing (le signe) et glin, le son, cela voudrait donc dire, à l'origine, quand les cloches sonneront). L’équivalent de cette "Saint-Jamais" existe aussi en Allemagne "Sankt Nimmerleinstag", au Portugal ("São Nunca") ou en Pologne ("Święty Nigdy"). Les Anglais, eux, comptent les jours jusqu'à ce qu'une lune bleue apparaisse dans le ciel ("blue moon in the sky").

Fernando Navarro Sordo, Nabeelah Shabbir. Traduction Juliette Lemerle

Le meilleur du journalisme européen dans votre boîte mail chaque jeudi
Tags
Cet article vous a intéressé ? Nous en sommes très heureux ! Il est en accès libre, car nous pensons qu’une information libre et indépendante est essentielle pour la démocratie. Mais ce droit n’est pas garanti pour toujours et l’indépendance a un coût. Nous avons besoin de votre soutien pour continuer à publier une information indépendante et multilingue à destination de tous les Européens. Découvrez nos offres d’abonnement et leurs avantages exclusifs, et devenez membre dès à présent de notre communauté !

Média, entreprise ou organisation: découvrez notre offre de services éditoriaux sur-mesure et de traduction multilingue.

Soutenez le journalisme européen indépendant

La démocratie européenne a besoin de médias indépendants. Rejoignez notre communauté !

sur le même sujet