Idées Médias en Belgique

DaarDaar crée des ponts entre Flamands et francophones

Il existe de nombreuses différences entre Flamands et francophones de Belgique. Ces différences font la force de la Belgique et DaarDaar, le site d’information en ligne, est là pour renforcer l’échange entre ces deux communautés.

Publié le 18 avril 2016 à 15:29

Faire un Erasmus dans son propre pays, cela vous paraît surréaliste ? En Belgique, c'est possible ! Né dans la région liégeoise, j’ai fait mes études de traduction à Mons. En 3e année de bachelor, j’ai choisi de partir en Erasmus à… Anvers ! Mon voyage de "l’autre côté de la frontière linguistique" m’a ouvert les yeux sur de nombreux aspects de la vie en Flandre : la langue, la culture, la politique, les médias … Depuis lors, j’ai toujours eu à cœur de promouvoir les échanges entre Flamands et francophones. C’est la raison pour laquelle je m’engage activement dans DaarDaar, le seul média en ligne qui traduit l’actualité flamande en français.

Deux cultures

Après mon arrivée dans la métropole flamande, j’ai constaté que les références culturelles étaient assez différentes entre le nord et le sud du pays. Quand je parle à mes amis francophones de l’émission De Slimste Mens Ter Wereld (quiz télévisé), ils me répondent "hein, c’est quoi ça ?". Même constat si je mentionne l’humoriste François Damiens (aka François l’Embrouille) à mes amis flamands, ils s’exclament : "wablieft ?!?"

Les Flamands ont inventé le concept de "Bekend Vlaming", "célébrité flamande ". Il s’agit de personnalités médiatiques, artistiques et politiques connues par le grand public. La Flandre a depuis longtemps réussi à mettre en avant sa propre scène cinématographique. Du côté francophone, le principe de "célébrité wallonne" ne prend pas. Tous les acteurs qui veulent percer s’en vont à Paris. À l’exception de quelques productions comme Rundskop, un film tourné dans le Limbourg et à Liège, il est assez rare de retrouver des acteurs flamands et wallons dans un même film.

Fossé médiatique et politique

Les médias ne sont pas étrangers à ce manque d’échange culturel. "Seulement 5 % des articles des pages politiques et nationales du quotidien de Standaard traitent de la Wallonie et 7 % des actualités se déroulent à Bruxelles", explique Tom Naegels, le médiateur du Standaard. Et ce quotidien de référence ne fait pas figure d’exception dans le(s) monde (s) médiatique(s) en Belgique.

Le meilleur du journalisme européen dans votre boîte mail chaque jeudi

D’après une étude du politologue Dave Sinardet, 80 % des ministres interrogés sur les chaînes flamandes sont néerlandophones. Sur les chaînes francophones, 70 à 80 % des ministres interrogés sont francophones. "L’intérêt médiatique d’un ministre fédéral semble donc dépendre de son appartenance à un groupe linguistique", assure-t-il. Comme le prouvent les résultats des dernières élections, les partis de centre-droit sont prédominants en Flandre alors qu’en Wallonie, les partis de centre-gauche sont majoritaires.

En somme, si on ne connait pas la langue et la culture de l’autre, les différences peuvent se transformer en obstacles alors qu’elles représentent une richesse. C’est pour combler le vide médiatique entre les deux grandes communautés de Belgique que DaarDaar a vu le jour. Ce site Internet lancé il y a près d’un an vous permet d’avoir accès gratuitement à l’actualité de Flandre et tout ça en français ! Nous venons de lancer une campagne de financement participatif. Objectif : continuer à construire des ponts entre les deux grandes communautés. Si vous croyez en ce projet, n’hésitez pas à nous soutenir !

Tags
Cet article vous a intéressé ? Nous en sommes très heureux ! Il est en accès libre, car nous pensons qu’une information libre et indépendante est essentielle pour la démocratie. Mais ce droit n’est pas garanti pour toujours et l’indépendance a un coût. Nous avons besoin de votre soutien pour continuer à publier une information indépendante et multilingue à destination de tous les Européens. Découvrez nos offres d’abonnement et leurs avantages exclusifs, et devenez membre dès à présent de notre communauté !

Média, entreprise ou organisation: découvrez notre offre de services éditoriaux sur-mesure et de traduction multilingue.

Soutenez le journalisme européen indépendant

La démocratie européenne a besoin de médias indépendants. Rejoignez notre communauté !

sur le même sujet