Le titre d'une des chansons folk les plus connues en Allemagne "Kein schöner Land“ ("Il n’y a pas de meilleur pays" – titre souvent repris par le théâtre, la chanson et les essais pour critiquer l'état de l'Allemagne) devient "Ein schöner Land“ ("Un pays meilleur") sur la une du numéro spécial de la Tageszeitungconsacré à l’immigration et à ce que signifie aujourd’hui "être allemand". Pour répondre à cette question, le quotidien de gauche a invité plus de 50 auteurs. Parmi eux, l’eurodéputé vert Daniel Cohn-Bendit, le polémiste Thilo Sarrazin, la présidente de la Fédération des expulsés Erika Steinbach ou l’écrivain Wladimir Kaminer. A cette occasion, la "TAZ" lance un appel pour remplacer l’expression la plus controversée du moment, "Mensch mit Migrationshintergrund", littéralement "personne avec un fond migratoire".
Tags
Soutenez le journalisme européen indépendant
La démocratie européenne a besoin de médias indépendants. Rejoignez notre communauté !