Angela, padrona incontrastata

La stampa europea è unanime: durante il vertice di Bruxelles del 23 ottobre è stata la cancelliera tedesca a dettare le condizioni ai partner - Francia compresa - per far uscire l'euro e i paesi più indebitati dalla crisi.

Pubblicato il 24 Ottobre 2011 alle 13:35

"Nicolas Sarkozy cede ad Angela Merkel per permettere una risposta alla crisi dell'euro", così Público sintetizza il risultato del vertice del 23 ottobre. Il presidente francese ha ceduto all'"intransigenza tedesca", e le discussioni si sono limitate ai punti di attrito:

Cover

Ieri il dibattito è arrivato al punto in cui ci si interrogava se chiedere o meno l'aiuto della Cina. Angela Merkel, inoltre, non sembrava volersi allontanare dalla propria strategia. E di fatto la cancelliera non ha modificato i propri piani: imporre l'austerità e la disciplina finanziaria ai paesi indebitati è l'unica strada per uscire dalla crisi, che si tratti del Portogallo, della Grecia, dell'Italia, della Spagna o della stessa Francia. La novità è che più di una voce si è levata per protestare contro questo atteggiamento. I paesi dell'Ue rivedono le stime della crescita e la minaccia di una recessione diventa sempre più forte. Ma Berlino rimane indifferente. – Público

In Grecia Eleftherotypia ritiene che il primo ministro Georges Papandreou e il suo ministro delle finanze, Evangelos Venizelos, siano stati a Bruxelles "delle semplici comparse", mentre "gli europei organizzavano la ghigliottina volontaria della Grecia". To Ethnos denuncia invece in prima pagina "il ricatto della Merkel":

Il meglio del giornalismo europeo, ogni giovedì, nella tua casella di posta

Cover

La cancelliera fa di tutto per imporre il suo regime di rigore e non si rende conto delle conseguenze. Ma per i greci questo significa una politica di austerità di lunga durata. – To Ethnos

Un altro "cattivo pagatore" è l'Italia. In questo caso l'analista Marta Dassù riconoscesulla Stampa che l'unica nazione che ha il peso e gli strumenti per guidare l’Europa fuori dalla crisi dell’euro rimane la Germania, che però, su questi temi, “ha le mani legate dal proprio parlamento”:

Cover

L'Unione monetaria potrà superare la crisi attuale solo se i Paesi che la guidano oggi, la Germania anzitutto, aumenteranno il loro tasso di solidarietà (…); e solo se i Paesi in debito aumenteranno il loro tasso di credibilità (riforme) e la loro disciplina di bilancio. Da questo punto di vista, il doppio vertice di questi giorni segna un progresso potenziale, almeno sulla carta. – La Stampa

In Spagna El Periódico afferma in prima pagina che "l'euro si è arreso alla Merkel". Per il quotidiano catalano la cancelliera "ha imposto le sue idee" in occasione del vertice di domenica:

Cover

Angela Merkel e la Bce si sono opposte tassativamente alla possibilità di un finanziamento illimitato da parte della Bce (a favore dei paesi in difficoltà), perché rappresenterebbe una violazione dei trattati dell'Ue, che vietano alla banca centrale di finanziare il debito pubblico degli stati membri. Sarkozy, nonostante il sostegno della Spagna e di una maggioranza di paesi della zona euro, si è visto costretto a cedere di fronte al blocco formato Germania, Olanda, Finlandia e Bce – El Periódico de Catalunya

Secondo la tedesca Süddeutsche Zeitung, invece, l'Europa finalmente ha deciso di guardarsi allo specchio, per la prima volta dallo scoppio della crisi. E quello che constata non è incoraggiante, scrive il quotidiano di Monaco:

Cover

Nonostante i miliardi che sono stati sbloccati sulla carta, non bisogna dimenticare che il denaro utilizzato, indipendentemente dalla sua quantità, non permetterà di salvare l'euro. Così non si fa che guadagnare tempo, in attesa di risolvere i problemi di fondo. Bisogna ridurre il divario economico tra i 17 stati dell'eurozona, e per fare questo ci vogliono decisioni nette. Visto che il tempo stringe, il vertice di mercoledì dovrà introdurre dei veri cambiamenti, come la creazione di quel commissario al Bilancio potente e indipendente che molti paesi rivendicano. Berlino, che chiede di cambiare i trattati, rischia di trasformare la deriva dell'euro in una rovinosa caduta. – Süddeutsche Zeitung

Anche Die Welt difende le mosse del governo tedesco:

Cover

Chi vuole stampare moneta invece di migliorare lo stato della propria economia, rischia di obbligare gli altri a pagarne il conto. La fiducia dei cittadini e dei mercati tornerà a crescere solo quando tutti i membri dell'euro seguiranno la regola della stabilità - o quando chi non lo fa deciderà di lasciare la zona euro. – Die Welt

In Francia Libération ritiene che la crisi dell'euro abbia rivelato l'asimmetria della coppia franco-tedesca. A tutto vantaggio di Berlino:

Cover

In questa vecchia coppia franco-tedesca c'è un paese che domina l'altro. È una situazione che non risale a ieri: l'euro era stato concepito fin dalle origini prendendo a modello il marco tedesco. Era figlio di una particolare cultura monetaria contrassegnata dal ricordo della tragedia dell'iperinflazione tedesca degli anni trenta e dal fallimento della politica. Ma il dominio tedesco era stato temperato dalla forza e dal coraggio dell'avventura collettiva che ci ha portato alla moneta unica. Con la violenza della crisi finanziaria, la maschera è caduta. Dall'altra parte del Reno il ruolo, la parola e l'influenza della Francia hanno perso peso. Le soluzioni sostenute dall'Eliseo per cercare di risolvere la crisi dell'euro - per quanto efficaci possano essere - avranno difficoltà a imporsi. Malgrado il grande attivismo del nostro presidente, la nostra credibilità finanziaria ha subito un duro colpo. – Libération

Tags
Ti è piaciuto questo articolo? Noi siamo molto felici. È a disposizione di tutti i nostri lettori, poiché riteniamo che il diritto a un’informazione libera e indipendente sia essenziale per la democrazia. Tuttavia, questo diritto non è garantito per sempre e l’indipendenza ha il suo prezzo. Abbiamo bisogno del tuo supporto per continuare a pubblicare le nostre notizie indipendenti e multilingue per tutti gli europei. Scopri le nostre offerte di abbonamento e i loro vantaggi esclusivi e diventa subito membro della nostra community!

Sei un media, un'azienda o un'organizzazione? Dai un'occhiata ai nostri servizi di traduzione ed editoriale multilingue.

Sostieni il giornalismo europeo indipendente

La democrazia europea ha bisogno di una stampa indipendente. Voxeurop ha bisogno di te. Abbònati!

Sullo stesso argomento