Report Media

Mniejszość na językach

Na kontynencie, gdzie kwestie językowe bywają czasami źródłami problemów narodowych, media mniejszości etnicznych spełniają ważną, choć niedocenianą rolę.

Published on 14 June 2012 at 09:56

Ostatnimi laty nazwisko Maliny Hedvig często pojawiało się na łamach słowackich gazet. W 2006 r. studentka ta, zamieszkująca w Horné Mýto w Słowacji, została dotkliwie pobita i obrabowana przez dwóch skinheadów za to, że w miejscu publicznym mówiła po węgiersku. Węgrzy stanowią znaczną mniejszość. Ich językiem posługuje się około 9 % ludności tego kraju.

Ale dopiero po wyjściu ze szpitala rozpoczęła się jej droga przez mękę. Żaden urząd nie przejął się jej losem. Złożyła pozew przeciwko sprawcom i tym samym rozpoczęła długotrwałą procedurę sądową, napotkała jednak silny opór ze strony słowackich władz, które robiły wszystko, aby tę sprawę zatuszować. Węgierskojęzyczny dziennik słowacki Új Szó przeprowadził dochodzenie, a upór jego dziennikarzy sprawił w końcu to, iż władze sięgnęły po rozum do głowy. Pod koniec maja gazeta otrzymała główną nagrodępublikacji prasowych europejskich mniejszości za podjęcie i nagłośnienie tej sprawy.

Nie tylko w Słowacji zły wiatr wieje w oczy mniejszości językowych. Są one również na cenzurowanym w wielu innych krajach Europy Wschodniej i lokalnym gazetom adresowanym do mniejszości z pewnością nie brakuje tematów. Litwa jest w trakcie siłowego asymilowania dużej polskiej mniejszości zamieszkującej w tym kraju. Polskie imiona i nazwiska są zapisywane po litewsku, coraz mniej uczniów ma dostęp do nauczania w języku przodków, a prasa mniejszościowa ma coraz większe trudności ze znalezieniem funduszy.

Jednak obraz nie jest całkowicie czarny dla europejskich mediów mniejszości etnicznych. Zasięg portali medialnych w Internecie umożliwia dotarcie do grup językowych na całym świecie. Oto wspaniała historyjka dotycząca niewielkiej mniejszości łużyckiej w Niemczech. Populacja używająca języka łużyckiego, mieszkająca w większości na pograniczu Niemcy i Czech, liczy zaledwie 50 000 osób.

Receive the best of European journalism straight to your inbox every Thursday

Jedyny dziennik w tym języku, Serbske Nowiny, uruchomił właśnie swoją wersję cyfrową, a tym samym zaczął docierać do emigrantów łużyckich rozproszonych po całym świecie. Gazeta oferuje również skrótową prezentację swojej zawartości w języku urzędowym kraju, czyli w tym przypadku niemieckim.

Polityka redakcyjna większości gazet europejskich mniejszości, podobnie jak w przypadku Hufvudstadsbladet [fiński dziennik w języku szwedzkim], ma być atrakcyjna bez drążenia drażliwych tematów. Kluczem do sukcesu jest przede wszystkim wysokiej jakości dziennikarstwo i dobry styl, a tuż potem dostarczanie jak najciekawszych materiałów na temat samego języka.

Tags

Was this article useful? If so we are delighted!

It is freely available because we believe that the right to free and independent information is essential for democracy. But this right is not guaranteed forever, and independence comes at a cost. We need your support in order to continue publishing independent, multilingual news for all Europeans.

Discover our subscription offers and their exclusive benefits and become a member of our community now!

Are you a news organisation, a business, an association or a foundation? Check out our bespoke editorial and translation services.

Support independent European journalism

European democracy needs independent media. Join our community!

On the same topic