„Cyganie” i „Żydki” znajdą wreszcie swoje miejsce w słowniku

Opublikowano w dniu 22 września 2011 o 13:21

Cover

„Hasła ’Tigan’ [‘Cygan’] i ‘Jidan’ [‘Żydek’] otrzymają nową definicję w nowym wydaniu DEX”, renomowanego słownika języka rumuńskiego, pisze w tytule na pierwszej stronie Jurnalul Naţional, witając z uznaniem decyzję kończącą długotrwały spór językowy. Otóż w lutym tego roku organizacje romskie wystąpiły z postulatem usunięcia z definicji słowa „cygan” zwrotu „określenie człowieka złych obyczajów” i uzupełnienia jej cechami typowymi dla rumuńskich Romów, w sierpniu zaś Centrum Badań i Zwalczania antysemityzmu (MCA) wystąpiło do Akademii Rumuńskiej, wydawcy słownika DEX, o wyraźne zaznaczenie nacechowania słowa „jidan” (ma ono wydźwięk obraźliwy). Akademia przedstawiła MCA propozycje zmian i czeka na ich zaopiniowanie do 27 września, zauważa gazeta.

Tags

Are you a news organisation, a business, an association or a foundation? Check out our bespoke editorial and translation services.

Wspieraj niezależne dziennikarstwo europejskie

Europejska demokracja potrzebuje niezależnych mediów. Voxeurop potrzebuje ciebie. Dołącz do naszej społeczności!

Na ten sam temat