"România libera" a mers pe urmele lui William Blacker, un journalist englez care îşi petrece aproape tot timpul în Transilvania. "M'sieu Uiliamee", cum este poreclit de copii, "face de mult timp parte din locuri, vorbeşte româneşte aproape fără greşeală, iar o zi din viaţa lui la ţară nu seamănă nicicum cu cea a prietenilor săi din Anglia", scrie România libera.

În vârstă de 46 de ani, Blacker a plecat cu 20 de ani în urmă din Anglia, pentru a vizita Germania, şi a ajuns în România doar pentru că auzise şi văzuse la televizor imagini despre Revoluţia română, despre mânăstirile pictate din Moldova. Aciuit aici, tată al unui mic Constantin, Blacker a ajuns să cunoască comunitatea ţigănească a satelor din Ardeal, "să înveţe să restaureze acoperişul caselor saxone, să trăiască o viaţă autentică înainte ca Occidentul să ajungă şi în această parte a lumii", scrie jurnalista Andreea Pocotila. Cartea lui, "Along the Enchanted Way: a Romanian Story" (Pe drumul fermecat, o poveste românească), a apărut zilele trecute în Anglia şi face deja deliciul cititorilor.

Blacker povesteşte cum şi-a iniţiat iubita ţigancă la marea literatură engleză, prin intermediul romanului "Mândrie şi prejudecată", a orgoliosului Darcy, cum s-a lovit adeseori de neîncrederea şi chiar răutatea locuitorilor satului, care vroiau să-l "smulgă" din mijlocul ţiganilor. Cum a ajuns să iubească acest popor "al unui dolce far niente, popor de oameni care ştiu să danseze şi să cânte dumnezeieşte şi care consideră că viaţa este prea scurtă pentru a munci fără oprire".

Povestea gentlemanului-ţigan nu mai pare "excentrică, la 20 de ani de la venirea sa aici", scrie România libera. "Este un loc minunant pentru mine, sunt mulţumit că fiul meu trăieşte aici, mă simt bine, pur şi simplu", adaugă William Blacker.