Sopronpuszta, nedaleko Šoproně (Maďarsko), 19. srpna 1989: těsně před 15h00, při příležitosti "panevropského pikniku" se otevřel plot mezi Maďarskem a Rakouskem (Tamás Lobenwein)

Piknik, který změnil Evropu

Dne 19. srpna 1989 se několik tisíc lidí dohodlo na společném srazu nedaleko maďarského města Šoproň, které leží nedaleko rakouských hranic, a uspořádali „panevropský piknik“. Se souhlasem maďarských úřadů jej zorganizovaly strany maďarské demokratické opozice a Panevropské hnutí Otto von Habsburga. Toto tříhodinové otevření hranic bylo jednou z epizod, které poznamenaly pád železné opony.

Zveřejněno dne 19 srpna 2009 v 15:10
Sopronpuszta, nedaleko Šoproně (Maďarsko), 19. srpna 1989: těsně před 15h00, při příležitosti "panevropského pikniku" se otevřel plot mezi Maďarskem a Rakouskem (Tamás Lobenwein)

„Vzpomeňme si!,“ hlásátitulek listu Magyar Hírlap na paměť dvacátého výročí tohoto „velkého momentu, který zůstane v paměti Evropanů.“ Maďarský deník cituje německou kancléřku Angelu Merkelovou, kterou do Šoproně doprovodil ministr zahraničních věcí Švédska Carl Bildt. V Šoproni prohlásila, že „Německo bude vždy děkovat maďarskému obyvatelstvu za jeho prozíravou odvahu, aniž by výměnou něco požadovalo.“ Dostavilo se i několik z šesti stovek východních Němců, kteří využili během pikniku dočasného otevření hranic, aby přešli na Západ, dodává Magyar Hírlap. Podle těchto maďarských novin „Němci v panevropském pikniku spatřují klíč ke sjednocení země. Cítí se jak doma, protože ve městě jsou návěstní tabule a jména ulic v obou jazycích, maďarštině a němčině.“

„Panevropským piknikem spadla železná opona,“ píše rumunský deník Adevarul. V tento den Budapešť „testovala Moskvu,“ domnívá se deník a upozorňuje na fakt, že otevření hranic nemělo jen ideologický podtext: „Zanedbatelné nebyly ani finanční okolnosti. Vzhledem k tomu, že Maďaři měli obnovit 246 km ostnatých drátů, tak je to stálo hodně!“ Barbecue, která se točila kolem „klobás a piva“ spustila to, čemu dnes říkáme „hromadný odchod východních Němců,“ píše Adevarul. Poté na západ přešlo až do pádu berlínské zdi dne 9. listopadu ještě na 50 000 východních Němců.

„Nic se předem neplánovalo“ svěřuje se listuDer StandardWalburg Habsbourg-Douglas, který piknik s Ottou von Habsburgem organizoval. Vídeňský deník dodává, že to byl jeho otec, kdo s maďarskou vládou navázal kontakty. Walburg roznášel letáky až k Balatonu, privilegovanému místo prázdnin východních Němců. „Čekali, že se něco stane. Chtěli jsme piknik jako symbol, abychom ukázali, že Maďarsko je součástí Evropy. Když jsem viděl ty lidi přibíhat, myslel jsem si, že by to mohl být začátek něčeho.“

MnichovskýSüddeutsche Zeitungvykresluje portrét „hrdinů dneška“, mezi které patřil i podplukovník Árpad Bella zodpovědný za ostrahu hranic na daném místě. „Tento pohraničník si již nechtěl hrát na vězeňského strážce a tak nechal projít uprchlíky přes již tak chatrný plot.“ Přesto Londýnské Timesy podotýkají, že ten den Bella svůj osud proklínal. „Bylo to s podivem, ale jeho nadřízení tam ten den nebyli. Velitel hraničního stanoviště byl na prázdninách v Sovětském Svazu a jeho zástupce nebyl k nalezení.“ „Věděl jsem, že pravděpodobně půjdu na několik měsíců nebo let do vězení,“ svěřuje se novinám Süddeutche Zeitung. Ty si přesto všímají, že „se svým pragmatismem nechal unést: nechal je běžet.“ Údajně to též měl být Bella, kdo přesvědčil rakouské kolegy, aby uprchlíkům v cestě nebránili.

Newsletter v češtině

Španělský deník ABC přináší informaci, že je „nechali utéct", neboť se jednalo o příkaz, který měla dát již před několika měsíci maďarská vláda. Ten zněl: „nechat tomu volný průběh.“ Nejednalo se tedy o tichý souhlas Moskvy. Budapešť se tak uvolnila od oficielní linie komunistických zemí na úkor lídra NDR Ericha Honeckera. Deník cituje jako důkaz rozhovory bývalého maďarského předsedy vlády Miklose Némétha, podle něhož „se jednalo o zkoušku, zda měl Michael Gorbačov v březnu pravdu nebo zda Sovětský Svaz bude reagovat tím, že dá rozkaz k intervenci vojskům, které měly v naší zemi základnu.“

Tags

Are you a news organisation, a business, an association or a foundation? Check out our bespoke editorial and translation services.

Podpořte nezávislou evropskou žurnalistiku.

Evropská demokracie potřebuje nezávislá média. Voxeurop potřebuje vás. Přidejte se k naší komunitě!

Na stejné téma