„V Německu už několik týdnů probíhá ostrá debata o tom, zda je třeba z dětských pohádek vyškrtat výrazy jako „negr“ a nahradit je novějšími, píše deník. Jazykovědci návrh odmítají, zatímco nakladatelé tvrdí, že je normální texty přizpůsobovat době. TAZ na ilustraci otiskl úryvek z Pohádky ze Šlafarie (Das Märchen vom Schlauraffenland) bratří Grimmů v její původní a moderně upravené podobě.
Tags