"Máte štěstí, přicházíme právě včas." Na ostrově je irský premiér Brian Cowen

Trpká příchuť záchrany

Nějakých 80 až 100 miliard eur. Přesnou výši záchranného plánu, na kterém se 21. listopadu dohodly Irsko, Evropská unie a MMF, zatím ještě neznáme. Nicméně se už teď nabízí otázka: je to dobré rozhodnutí? Corriere della Sera a Frankfurter Allgemeine Zeitung zvažují pro a proti.

Zveřejněno dne 22 listopadu 2010 v 14:00
"Máte štěstí, přicházíme právě včas." Na ostrově je irský premiér Brian Cowen

PRO: Správné, byť zpozdilé rozhodnutí

Země eurozóny se společně s ostatními členy EU a MMF dohodly na společném postoji, aby tak odvrátily riziko platební neschopnosti, které by mohlo ohrozit budoucnost jednotné měny. Na krizi irského soukromého dluhu, která by s sebou mohla strhnout irské veřejné finance, budou reagovat uvolněním peněz ze stabilizačního fondu, který byl vytvořen letos na jaře v souvislosti s řeckou dluhovou krizí.

Náležitosti a znění tohoto nového plánu již nyní ukazují, že stejně jako v případě Řecka se i zde nalezlo řešení pro zemi, která se ocitla na okraji propasti. Pro všechny, kterým leží osud eura na srdci a kteří by si přáli, aby mezi sebou členské státy za účelem jeho posílení a růstu více spolupracovaly, z toho vyplývají dva důvody k optimismu a jeden důvod ke zneklidnění.

Prvním důvodem k optimismu je to, že navzdory slabým evropským institucím a různým politickým chybám dokážou vedoucí evropské státy a mezinárodní instituce najít společně s vládami zemí nejvíce postižených krizí na poslední chvíli rozumná východiska. Druhá pozitivní věc je ta, že i přes jistou vachrlatost a zmatečnost představují tato řešení přece jen pokrok, co se týká posilování dvou elementů nutných k nastolení stabilnějšího a strukturálního řešení vnitřních krizí měnové unie, kterými jsou větší fiskální koordinace a integrovanější finanční dohled.

Tyto dva důvody k optimismu nicméně nemohou zakrýt systematicky se opakující prvek, a to, že se evropská řešení vynořují pozdě a po strastiplných peripetiích, které po sobě zanechávají stopu. Kromě toho, že se každým novým opatřením navyšují finanční a sociální náklady, poukazuje tento prvek na to, že mnozí národní představitelé nedokázali svým voličům sdělit něco, co by přitom mělo být samozřejmostí: bez integrované hospodářské a institucionální zóny budou všechny země kontinentální Evropy (včetně Francie a Německa) za deset let odsouzeny k tomu, aby hrály vedle velkých asijských a amerických mocností pouze druhořadou roli.

Newsletter v češtině

Vzhledem k tomu, že je toho strategicky tolik v sázce, by bylo záhodno, aby se kancléřka Merkelová a její oponenti přestali v čistě interní politické optice dovolávat „trestů“ pro nejméně disciplinované členské státy a nerozvážné investory a raději se snažili přesvědčit německou střední třídu, že její budoucí blahobyt je úzce spojen s osudem Evropy, a že se proto její hospodářská síla musí projevit politicko-institucionální silou ve službách společně budovaného evropského projektu.

Marcello Messori,Corriere della Sera, Milán

PROTI: Další terno pro banky

Josef Ackermann se stal náhle státníkem. V posledních dnech se generální ředitel Deutsche Bank vydal na bruselské turné, během něhož navštívil předsedu Evropské komise, předsedu Evropské rady a eurokomisaře pro vnitřní trh [Michela Barniera]. „Evropa musí být chráněna jako celek a nesmí padnout za oběť krátkodobým hospodářským strategiím,“ prohlásil Ackermann.

Jakmile ředitel Deutsche Bank, a navíc Švýcar vyznává Evropě takovou lásku, je třeba se mít na pozoru. Ackermannův vzkaz je jasný: evropské země musejí Irsku poskytnout finanční pomoc. Jedná se o zhruba 50-100 miliard eur od Evropské unie a Mezinárodního měnového fondu.

To, co už Ackermann neříká, co se ale jasně projeví, podíváme-li se na celou věc ještě jednou zblízka, je to, že pomůže-li Evropa Irsku, pomůže tím zároveň německým bankám, které jsou po Velké Británii druhými největšími věřiteli Irska. Německé banky poskytly Irsku půjčky v hodnotě více než 100 miliard eur, z toho 40 miliard eur irským bankám. Je pravda, že bývaly doby, kdy bylo Irsko oblíbeným kasinem Evropy.

Finanční krize se vrátila tam, kde začala: na úroveň bank, které se chovají čím dál nestydatěji. V minulosti zavdal důvod k zachraňování bank z veřejných financí bankrot Lehman Brothers, nyní by měly peníze daňových poplatníků sloužit k zažehnávání potenciálních krizí. Banky by tak nenesly zodpovědnost za riziko, za které si přitom účtují tučné úroky: riziko krizové situace, kdy dlužník ztrácí možnost dostát svým závazkům. Právě to zvedá ekonomy ze židlí.

Podle ředitele mnichovského Ifo Institutu Hanse-Wernera Sinna „existuje mezi Evropskou unií a německými bankami spojenectví na podporu záchranného plánu pro Irsko“. Přitom je jasné, že Irsko pomoc nepotřebuje. HDP na obyvatele je tam o 20 % vyšší než v Německu a míra zadluženosti je i přes očekávaný nárůst stále zvladatelná. „Irsko nečelí bankrotu.“ Ve skutečnosti situaci zdramatizovaly banky, aby byly vyslyšeny jejich požadavky v oblasti politiky. „Je to pořád dokola to samé. S postupem času to začíná být únavné.“

Německé banky opět zavětřily dobrý obchod. Političtí představitelé přistoupili na hru a na téma banky ani nemuknou. Plány na jejich záchranu totiž nejsou od zachraňování Hypo Real Estate banky příliš populární. Je jednodušší prodat solidaritu s Irskem než solidaritu s Josefem Ackermannem. Bankéři tím, že evokují strašidlo řetězové reakce a dominového efektu, které by měly přijít po Irsku, využívají a zneužívají rétoriku solidárnosti.

Finanční odborník z hannoverské univerzity Stefan Homburg je přesvědčen o tom, že některé obavy jsou přehnané. „Nejedná se o přežití německých bank, ale o to, zabránit hodnotovým ztrátám,“ vysvětluje. Velcí bankéři jsou podle jeho názoru už dlouhou řadu let mocnější a mnohem inteligentnější než političtí představitelé.

Během krize nakoupil Homburg akcie Deutsche Bank, jejichž hodnota s každým záchranným plánem roste. „Tato nadhodnota vykompenzuje doplňkové daně, které budu muset platit kvůli záchraně bank.“

Lisa Nienhaus a Christian Siedenbiedel, Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung (úryvky), Frankfurt

Tags

Are you a news organisation, a business, an association or a foundation? Check out our bespoke editorial and translation services.

Podpořte nezávislou evropskou žurnalistiku.

Evropská demokracie potřebuje nezávislá média. Voxeurop potřebuje vás. Přidejte se k naší komunitě!

Na stejné téma