„Od wielu tygodni w Niemczech trwa gorąca dyskusja nad tym, czy należy usunąć z bajek i zastąpić innym określeniem słowa takie jak ‘Murzyn’”, donosi dziennik. Językoznawcy sprzeciwiają się tym propozycjom, wydawcy twierdzą, że dostosowywanie tekstów do czasów współczesnych jest rzeczą normalną.
TAZ zamieszcza dla zilustrowania debaty fragment „Bajki o krainie mlekiem i miodem płynącej” [Das Märchen vom Schlauraffenland] braci Grimm w dawnej i uwspółcześnionej wersji.
Read more about the topic