Mitten in der Wirtschaftskrise geht es einer Branche in Europa gut: der Mehrsprachigkeit. "Dieser Sektor, der die Bereiche Übersetzen und Dolmetschen, die Veranstaltung mehrsprachiger Konferenzen oder den Sprachunterricht umfasst, ist derjenige mit der höchsten Wachstumsrate in Europa", erklärtder Evenimentul Zilei. Laut einem Bericht, den die EU-Kommission in den nächsten Tagen veröffentlichen soll, erzeugte die Mehrsprachigkeit im Jahr 2008 einen Umsatz von 8,4 Milliarden Euro, für das kommende Jahr wird ein Anstieg um zehn Prozent erwartet. "Der Umsatz wird sich bis 2015 voraussichtlich verdoppeln", heißt es in dem Bericht aus Brüssel. Die rumänische Presse interessiert sich näher für das Thema Mehrsprachigkeit in Europa, denn das Amt des EU-Kommissars für diesen Bereich, das im Jahr 2007 gegründet und dem Rumänen Leonard Orban übertragen wurde, wurde oft als unnötig betrachtet.
Seit den 1980er Jahren und der Finanzialisierung der Wirtschaft haben uns die Akteure der Finanzwirtschaft gelehrt, dass sich hinter jeder Gesetzeslücke eine kurzfristige Gewinnmöglichkeit verbirgt. All das und mehr diskutieren wir mit unseren Investigativ-Journalisten Stefano Valentino und Giorgio Michalopoulos. Sie haben für Voxeurop die dunklen Seiten der grünen Finanzwelt aufgedeckt und wurden für ihre Arbeit mehrfach ausgezeichnet.
Veranstaltung ansehen >