Instalace "Jazyk ptáků" umělců Dorky Keehn a Briana Goggin, San Francisco (USA). Foto V La / Flickr

Google a Brusel se ještě oťukávají

Už po jistou dobu převádí Google značné množství knih do elektronické podoby. Tato kontroverzní iniciativa, kterou ostře kritizují vydavatelé, knihkupci a některé vlády EU, podnítila Evropskou komisi k tomu, aby se začala zabývat nutnou aktualizací legislativy týkající se autorských práv, a byla tak schopna odpovídat na výzvy digitální éry.

Zveřejněno dne 9 září 2009 v 17:01
Instalace "Jazyk ptáků" umělců Dorky Keehn a Briana Goggin, San Francisco (USA). Foto V La / Flickr

7. září zorganizovala Evropská komise schůzku, na níž se sešli různí aktéři evropského vydavatelského světa (autoři, vydavatelé, knihkupci, knihovníci, zástupci vlády,…). Cílem bylo dopodrobna prostudovat, jaký má v evropském prostředí dopad kontroverzní dohoda uzavřená mezi neplacenou elektronickou knihovnou Google Books a americkými vydavateli a autory, která se týká digitalizace a uvádění na trh obřích knihovních fondů, které se buď staly součástí veřejné sféry, neboť u nich vypršelo právo na duševní vlastnictví, nebo patří mezi „sirotky“, u nichž je otázka práv nejasná.

Na jednu stranu zvedla tato dohoda v Evropě vlnu nevole, kterou provázela obvinění blížící se obviněním z intelektuálního pirátství, na druhou stranu ale opět poukázala na hbitost amerického systému v porovnání se zaostávajícím, loudavým a roztříštěným systémem evropským.

7. září se Evropská komise přidružila k americkému systému prostřednictvím společného komuniké eurokomisařky pro informační společnost a eurokomisaře pro vnitřní trh a služby, které pravděpodobně znělo šéfům softwarového gigantu jako rajská hudba. „Rádi bychom se zbavili předsudků, které obvykle škodí debatě, a zaměřili se na hledání postupů, které by nejlépe odpovídaly současným technologiím, tak abychom mohli vdechnout nový život tvorbě v elektronickém věku,“ prohlásili Viviane Redingová a Charlie McCreevy. Oba politici se také domnívají, že Evropa potřebuje nový právní rámec umožňující rozvoj služeb podobných těm, k nimž dala v Americe souhlas smlouva s Googlem.

Google porušuje Bernskou úmluvu

Newsletter v češtině

„Převádění knih do elektronické podoby je kolosální úkol, který musí řídit veřejný sektor,“ dodávají eurokomisaři. Poté bude možné otevřít brány Googlu nebo komukoliv jinému, kdo by se chtěl tohoto úkolu zhostit. Jak oba tvrdí, „podpora soukromého sektoru je stejně tak nutná."

Základ je jasný: respektování autorských práv a spravedlivé odměňování tvůrců, kteří především mají prospěch z toho, že se lidé snadněji dostanou k jejich dílům, zdůrazňují eurokomisaři. Načež zazní zásadní slova: „současný evropský systém musíme bez shovívavosti prověřit po stránce autorských práv. Odpovídá ještě aktuální legislativní rámec elektronickému věku?“ Na to odpovídá Milagros del Corrralová, ředitelka španělské národní knihovny: „Otázkou je, do jaké míry se právní koncepce autorských práv v Evropě s digitalizací vyrovná.“

Kříží se tu zájmy různých stran. Autoři jsou více nakloněni technologickým inovacím, které by mohly jejich dílu poskytnout novou mízu. „Jako autoři knih, které už nenajdeme na pultech knihkupectví, musíme konstatovat, že naše díla vstupují na zcela panenský trh,“ říká spisovatel James Gleick, který patří k obhájcům Google Books. Vydavatelé a knihkupci se zase obávají, že jim kalifornský podnik část trhu ukradne. Antonio Ávila z Federace španělských vydavatelů a knihkupců obviňuje Google z porušování autorských práv a Bernské úmluvy, protože ve Spojených státech skenuje knihy, aniž by věc předem probral s evropskými vlastníky práv. Zástupce Francie, pracující pro skupinu Hachette, s tímto názorem souhlasí a dodává, že Francie bude bojovat až do konce za to, aby taková dohoda nepoškodila francouzské autory a knihy. Vydavatelé se pak domnívají, že podobná dohoda, jakou uzavřel Google ve Spojených státech, není v evropském prostředí aplikovatelná.

Dan Clancy, vedoucí projektu Google Books, který se na bruselském zasedání sedmého září ocitl pod světly reflektorů, vyslal k vydavatelům vstřícné gesto. V komuniké zaslaném formou dopisu přislíbil, že žádnou knihu, uvedenou v Evropě na trh klasickou cestou, nepřevede Google Books do elektronické podoby, a to ani tehdy, když ve Spojených státech nebude v oběhu. Vydavatelé nepovažují tento ústupek za dostatečný.

NÁZOR

Nechme Google zachránit evropské literární dědictví

Projekt Googlu na digitalizaci knihoven se nesmí stát předmětem kulturní války proti této firmě, píše Frankfurter Rundschauv souvislosti se záměrem Evropské komise sladit autorská práva a zabránit tak Googlu, aby je dojednával s každou zemí zvlášť. „Evropa by místo toho, aby se unavovala bojem proti Googlu, měla udělat něco víc pro své kulturní dědictví,“ domnívá se německý deník. Neboť se za prvé „nejedná o to, chránit nezadatelná práva umělce na jeho tvorbu. Tento pojem náleží k myšlenkovému ovzduší 19. století. Zde se jedná o legitimní zájmy velkých mediálních podniků." Za druhé je určitě „politováníhodné, že kvůli nedostatku veřejných prostředků, vyčleněných pro tuto oblast, jsou knihovny po celém světě nuceny dát své poklady k dispozici Googlu,“ na druhou stranu bychom ale neměli „nechat raději ‚naše‘ vzácné dědictví shnít v digitální nicotě.“ Spojené státy prokázaly jasnozřivost, když pochopily, že kultura a jazyk mohou přežít jen zásluhou digitalizace a všeobecné přístupnosti k národnímu dědictví.

Tags

Are you a news organisation, a business, an association or a foundation? Check out our bespoke editorial and translation services.

Podpořte nezávislou evropskou žurnalistiku.

Evropská demokracie potřebuje nezávislá média. Voxeurop potřebuje vás. Přidejte se k naší komunitě!

Na stejné téma