Le Soir, July 22, 2009.

Putting Belgium back together again

Published on 22 July 2009
Le Soir, July 22, 2009.

Cover

Luke and Lucy: The Texas Rangers (original Flemish title: Suske en Wiske: De Texas Rakkers, original French title: Bob et Bobette et les diables du Texas, a CGI animated adaptation of the comic book by Willy Vandersteen (the Flemish Hergé [of Tintin fame]) is hitting Belgian cinemas today, 22 July.

The French-language daily Le Soir acclaims this Walloon-Flemish coproduction in a country torn by tensions between the two language communities. For this bound-to-be blockbuster – “the most expensive spaghetti Western in the history of Flemish cinema at €9.6m” – the (Flemish) producer enticed animators from the Walloon firm of CoToon Studios, already famed in the “European West” for their contributions to Max&Co and The True Story of Puss’N Boots. “In our country, Suske en Wiske is the perfect example of a great North-South collaboration,” raves CoToon Studios’ managing director. Suske en Wiske and Bob et Bobette are billed in both Flemish and Walloon versions respectively. There is even a special version for the Dutch, who prefer their own accent, of course…

Receive the best of European journalism straight to your inbox every Thursday

Interesting article?

It was made possible by Voxeurop’s community. High-quality reporting and translation comes at a cost. To continue producing independent journalism, we need your support.

Subscribe or Donate

We hope you enjoyed this article.

Would you consider supporting our work? Voxeurop depends on subscriptions and donations from its readers.

Discover our offers from €6/month including subscribers-only benefits.
Subscribe

Or make a donation to bolster our independence.
Donate

Are you a news organisation, a business, an association or a foundation? Check out our bespoke editorial and translation services.

Support border-free European journalism

See our subscription offers, or donate to bolster our independence

On the same topic