Leipzig,"ciudad agujereada", quiere volver a vivir

Como otras ciudades de Alemania del Este, Leipzig ha visto partir a muchos de sus habitantes después de la caída del Muro de Berlín. Actualmente, algunos barrios industriales abandonados están siendo rehabilitados, y la ciudad ensaya una cohabitación entre una clase media traída por los alquileres baratos y la población desfavorecida que siempre ha vivido en dichos lugares.

Publicado en 29 junio 2009 a las 15:08
El barrio de Plagwitz (Leipzig). Foto de Iwanp.

Hacia 1900, el barrio de Plagwitz en la ciudad de Leipzig era uno de los mayores centros industriales de Europa con un sector textil floreciente. Hoy, de aquello no quedan más que los esqueletos de algunas fábricas. Edificios de ladrillo con ventanas como cuencas de ojos vacías en terrenos invadidos por la maleza. Un paisaje de ruinas industriales rodeado por las casas donde antes vivían los obreros. La triste cara de una ciudad venida a menos.

Y sin embargo, en este barrio situado al Oeste del centro hay vida. A algunos de los edificios que antes alojaban fábricas se les ha dado un nuevo uso. Actividades a pequeña escala, clubes para jóvenes, gimnasios... La antigua fábrica de hilados de algodón es el ejemplo por excelencia: a mediados de junio, la canciller Angela Merkel inauguró en ella una exposición dedicada a los artistas instalados en el edificio, muchos de los cuales son conocidos a nivel internacional.

“A algunos artistas les parece que el barrio oeste se ha vuelto demasiado elitista”, declara Tobias Habermann. “Se van a buscar refugio a otras partes de Leipzig”. A ellos deben los barrios su imagen de modernidad. “Alrededor de Lindenauer Markt, por ejemplo, acaban de abrir once galerías. Pero en esta plaza, lo que más se ve son parados y madres de 16 años con sus carritos”.

Habermann, de 32 años, es el gestor del barrio de Plagwitz. Su trabajo consiste en vigilar que se asignen correctamente los fondos europeos y las ayudas de reactivación alemanas. Uno de los objetivos es combatir la desocupación y el deterioro de los antiguos bloques de viviendas. Cuando la industria quedó inmovilizada tras la Caída del Muro, la gente se marchó en masa a Alemania Occidental para buscar trabajo. La consecuencia es descorazonadora: un sinnúmero de edificios a medio demoler con barricadas hechas de planchas.

Una “ciudad perforada”, en palabras de Habermann. Son bloques de viviendas construidos a finales del s. XIX cuando la industria era próspera. En muchos casos, se trata de edificios de una estética incomparable, pero a menudo se encuentran en un estado lamentable. “Los propietarios tardan en invertir, esperando que los alquileres aumenten. Nosotros les ayudamos a dar con inquilinos temporales. Jóvenes empresarios, estudiantes, artistas...”.

El límite Este de Plagwitz refleja los resultados de una auténtica transformación. Por ejemplo, el barrio Schleussig: hay familias jóvenes de clase media viviendo en edificios antiguos que han sido rehabilitados, en fábricas reconvertidas en lofts y en nuevas viviendas modernas. En la actualidad, el barrio está lleno, de modo que ahora los yuppies se rebajan a vivir en Plagwitz.

Este fenómeno suscita sentimientos contradictorios en Habermann. Le parece importante que la gente que vive y trabaja hoy día en Plagwitz siga sintiéndose como en casa, incluidos los pobres. “Cerca de un 45% de la población de alrededor del Lindenauer Markt vive de las ayudas sociales. Cada ciudad tiene sus clases populares. ¡Esa gente en algún sitio tiene que vivir! No se les puede exiliar a los barrios de viviendas sociales”.

Lo principal para Habermann es que mejore la calidad del hábitat y el entorno. “Restaurar los patios interiores, multiplicar los espacios verdes, rehabilitar los colegios y los edificios públicos, potenciar las asociaciones...”. Pero también: “Ayudar al 10% de extranjeros iraníes, cubanos, árabes y vietnamitas. Porque la extrema derecha ha obtenido muchos votos en el barrio”.

Parece que las medidas adoptadas por las autoridades y las iniciativas locales están dando sus frutos. En los 8 km2 de los que es responsable Habermann, el número de habitantes ha pasado desde el año 2000 de 31.500 a 38.000. Este incremento se debe a la población con bajos ingresos de los barrios de las viviendas sociales del Oeste, a las clases medias y altas de los barrios yuppies del Este y a los jóvenes creadores procedentes de toda Alemania.

Habermann espera reunirlos a todos a principios de julio en el gran festival cultural de la Karl-Heinestrasse, una calle de moda que lleva al centro de la ciudad. The West is the Best es el eslogan de este festival. Tobias Habermann sabe de lo que habla. Vive con su mujer y sus dos hijos en un rincón idílico y tranquilo de esa calle al pie del agua. Un buen ejemplo de hábitat de calidad.

OPINIÓN

La nostalgia de los alemanes del Este

¿"Estado esclavista" y "dictadura del capital", Alemania ? Son los calificativos que emplean los jóvenes alemanes del Este, que se niegan a aparecer como un poco "viejos", "demodés", " tontos" y "nostálgicos" por el hecho de que asuman llevar a la república democrática en el corazón, informa en un reportaje Spiegel. El semanario señala que veinte años después de la caída del muro de Berlín, la RDA está más idealizada que nunca. "La mayoría de los ciudadanos de la RDA han tenido una vida feliz" afirma Birger, economista de 30 años. "Entonces estaba la Stasi, ahora es Schäuble [ministro de Interior] quien reúne nuestros datos personales".

Según un estudio, el 57% de los alemanes del Este defienden el antiguo Estado dirigido por un partido único, el SED. Para el Spiegel, esta nueva forma de nostalgia "supera ampliamente el marco de los antiguos funcionarios del partido" y concierne también a las clases medias. "La RDA es también idealizada por los jóvenes que no la han vivido", porque, explica el politólogo Klaus Schroeder, "muchos alemanes del Este toman las críticas contra el sistema como un ataque personal". Como dice un joven citado por Spiegel, "Están hartos de que se espere de ellos una continua postración ante el Oeste en reconocimiento a la reunificación".

¿Eres un medio de comunicación, una empresa o una organización? Consulta nuestros servicios editoriales y de traducción multilingüe.

Apoya el periodismo europeo independiente

La democracia europea necesita prensa independiente. Voxeurop te necesita a ti. ¡Únete a nosotros!

Sobre el mismo tema