“Il était une fois un conte”

Publié le 4 février 2013

Cover

“Depuis des semaines, la discussion pour savoir s’il faut effacer et remplacer des mots tel que “nègre” dans les contes pour enfants fait rage en Allemagne”, rapporte le quotidien. Les linguistes s’opposent à ces propositions, tandis que le monde de l’édition affirme qu’il est normal d’adapter les textes à leur époque.
Pour illustrer le débat, la Tageszeitung publie un extrait du Conte du Pays de Cocagne, des Frères Grimm, et son équivalent modernisé.

Lire plus sur le même sujet

Média, entreprise ou organisation: découvrez notre offre de services éditoriaux sur-mesure et de traduction multilingue.

Soutenez un journalisme qui ne s’arrête pas aux frontières

Faites un don pour renforcer notre indépendance

Articles connectes