El diccionario planta al racismo

Publicado en 22 septiembre 2011

Cover

“Las entradas para ‘Ţigan’ [“Gitano” en sentido peyorativo, como "ladrón"] y ‘Jidan’ [“peyorativo de "judío”] serán modificadas en el nuevo DEX”, el diccionario de referencia en lengua rumana, titula en portada el Jurnalul Naţional, dando la bienvenida a una decisión que pone fin a una larga "disputa lingüística". En febrero, las organizaciones gitanas pidieron que se suprimiese de la definición de la palabra "gitano" "epíteto que se le atribuye a una persona con malas costumbres" y que se añadiesen las características de los gitanos rumanos. En agosto, el Centro para la Vigilancia y la Lucha Contra el Antisemitismo (MCA) solicitó a la Academia Rumana, responsable la publicación del DEX, que se especificase claramente el carácter peyorativo de la palabra "jidan". “La Academia ha enviado propuestas de modificación al MCA, que tiene de plazo hasta el 27 de septiembre para pronunciarse”, explica el Jurnalul.

¿Te ha parecido interesante el artículo?

Apóyanos para seguir ofreciéndote más, en acceso libre para todo el mundo y para poder mantener nuestra independencia.

Apoya

Leer más sobre este tema

¿Eres un medio de comunicación, una empresa o una organización? Consulta nuestros servicios editoriales y de traducción multilingüe.

Apoya un periodismo que no conoce fronteras

Haz una donación para fortalecer nuestra independencia

Artículos relacionados