Mario Monti y Angela Merkel en una rueda de prensa en Berlín, el 11 de enero de 2012.

Amigos alemanes, relájense

Condescendiente pero eficaz: durante mucho tiempo, Alemania ha exasperado a los italianos. Hoy, con el íntegro Mario Monti a la cabeza del país, ahora son ellos a los que les gustaría dar a los alemanes algunas lecciones.

Publicado en 30 enero 2012 a las 16:50
Mario Monti y Angela Merkel en una rueda de prensa en Berlín, el 11 de enero de 2012.

Lunes a mediodía, en el aeropuerto de Leonardo da Vinci en Roma. En el vestíbulo, la cola para pasar los controles de seguridad no deja de crecer y dos alemanes se impacientan. "Un desbarajuste así sólo se ve en Italia", exclaman. Un italiano se vuelve hacia los quejicas y los fusila con la mirada. "Germans never change" (Los alemanes nunca cambian), les lanza, enfatizando cada palabra. "Siempre saben más que los demás, siempre son ustedes los que dan las órdenes".

Confusos, los dos alemanes se callan y el italiano hace caso omiso de ellos. Como no van al mismo destino, ninguno de los tres oirá cómo el piloto de Lufthansa da la bienvenida a los pasajeros del vuelo Roma-Düsseldorf con el siguiente mensaje: "El despegue está previsto en media hora, pero con los italianos, nunca se sabe".

Los alemanes se reían un poco más fuerte

Esta escena ocurría hace unos meses mientras el Gobierno de Berlusconi llegaba a su fin. Entonces, la mitad de Europa se burlaba de Italia y Alemania se reía quizás un poco más fuerte que el resto. A la tercera potencia económica europea se la consideraba ante todo el país del "bunga bunga" y aunque su problema de deuda era muy grave, seguía sin tomarse muy en serio a los italianos.

La canciller alemana nunca criticó abiertamente a Berlusconi, se limitaba a hacer caso omiso tanto de él como de su país. Las relaciones bilaterales entre Alemania e Italia eran tan frías como los sentimientos personales entre la canciller, hija de un pastor de Alemania del Este, y su poco sutil homólogo lombardo. Angela Merkel además era especialmente popular en Italia. Para todos los italianos que sufrían a Berlusconi, la canciller encarnaba todas las virtudes de las que claramente carecían sus responsables políticos: sentido del bien común, discreción, integridad.

Recibe lo mejor del periodismo europeo en tu correo electrónico todos los jueves

No obstante, desde hace unos meses, en Italia gobierna un hombre que, además de estas cualidades, posee otras que no tiene la canciller. Por ejemplo, ciertas visiones del mundo que, unidas a su perfecto conocimiento de los medios económicos, le confieren una auténtica fuerza de decisión. El calificativo de "italianos prusianos", asociado en los medios de comunicación alemanes a Mario Monti y Mario Draghi, el nuevo jefe del BCE, ha hecho sonreír a más de un italiano.

Desde que Mario Monti asumió sus funciones en el palacio Chigi [la presidencia del Consejo italiano], la imagen de Angela Merkel empezó a agrietarse. De ser un modelo irreprochable, se ha convertido en la maestra de escuela de mentalidad estrecha que castiga a los alumnos incorregibles a una esquina de la clase y que no se da cuenta de que son precisamente ellos los que pueden tener buenas ideas.

Una vez que Berlusconi se marchó, para alivio de todos, Alemania se convirtió en la principal fuente de problemas en Europa para los italianos. En Alemania, "la política sigue las variaciones de los sondeos", declara Giovanni Moro, hijo del cristiano-demócrata asesinado Aldo Moro. "Por su dogmatismo rígido, Alemania no sólo pone en peligro a la moneda única, sino a toda la Unión Europea", escribe un periodista cercano a Mario Monti.

Nosotros podemos cambiar, los alemanes no

En Roma, la idea se extiende inexorablemente: al menos nosotros podemos cambiar, piensan los italianos, mientras que los alemanes no. En su primera aparición ante la prensa internacional, Mario Monti expresó su admiración por los países escandinavos. Durante mucho tiempo, se han subestimado los méritos de los países de Europa del Norte, explicó. Europa no debe aferrarse únicamente al modelo alemán. Existen otras soluciones.

Mario Monti ha devuelto la seguridad a los italianos. En sólo unos meses, el país ha adoptado reformas y un plan económico drásticos, ha reducido los privilegios y ha aplicado medidas contra el fraude fiscal. La era Berlusconi parece ya lejana.

Poco antes de su primera visita oficial a Berlín, Mario Monti hizo una cosa que Berlusconi nunca había hecho: planteó una serie de exigencias a la canciller. Pidió que Francia y Alemania dejaran de dar muestras de "autoritarismo" y les recordó sus errores pasados. También advirtió a la canciller sobre las posibles manifestaciones en contra de Alemania en Roma si no reconocía los esfuerzos realizados por los italianos.

Por ello, en Roma, los cumplidos de la canciller ante las reformas aplicadas se acogieron con alivio, pero no sin un punto de despecho, ya que estos ánimos no estaba exentos de una cierta condescendencia. "La prioridad que da a la estabilidad y defiende Alemania es muy importante", declaraba Monti en el Financial Times. "Cuanto más demuestren los países endeudados que han comprendido de forma concreta los imperativos de la disciplina, más deberían relajarse los alemanes".

Los alemanes van a tener que acostumbrarse a recibir lecciones de sus socios italianos. Durante mucho tiempo ha sido a la inversa. El nacionalismo alemán siempre se ha definido distinguiéndose de los italianos. En cambio, el modo de vida italiano inspira en gran medida a los alemanes. Las pastas, el vinagre balsámico y el aceite de oliva son tan populares en el norte como en el sur de los Alpes y se venden más máquinas de café expreso en Alemania que en Italia. Los alemanes a veces parecen más italianos que los mismos italianos.

¿Que ocurriría si los italianos se convirtieran en mejores alemanes que los propios alemanes? Sin duda, Europa saldría ganando.

Polémica

Clichés difíciles de erradicar

El Financial Times elogia a esa “Italia que ha vuelto a estar ahí”, con su presidente del Consejo Mario Monti que “le canta las cuarenta a Angela Merkel” y cuya suerte “puede que sea la que corra Europa entera”, porque “en Italia se decide el futuro a largo plazo del euro”.

Mientras que para el diario de la City el comportamiento del ex comisario europeo “bate todos los estereotipos sobre la ineptitud de los europeos del Sur”, una polémica suscitada por el naufragio del Costa Concordia y de su capitán Francesco Schettino ha desencadenado una guerra dialéctica. El editorial del cronista estrella del Spiegel, Jan Fleischhauer, titulado “Delito de huida a la italiana”, ha encendido la mecha. En ese artículo planteaba la siguiente cuestión “¿les sorprende que el capitán fuese italiano?”, recuperando los clichés sobre los italianos y su obsesión por la “bella figura” (la buena impresión) y añadiendo que “la crisis del euro nos muestra lo que puede producirse mientras ignoramos la psicología de los pueblos por motivos políticos”.

“Nosotros tenemos a Schettino, vosotros tenéis a Auschwitz”, repondió presto el director del diario conservador Il Giornale, Antonio Sallusti. "El Spiegel escribe que nosotros no somos una raza, ellos lo son, tal y como quedó demostrado con Hitler. […] Si con Schettino, una treintena de muertos pesarán sobre nuestra conciencia, los que comparten raza con Jan Fleishauer tienen 6 millones sobre la suya", apuntilló. Die Zeit se opone a ambos cronistas,que en realidad comparten su postura crítica frente al euro: “Fleischhauer y Sallusti están en el mismo bando. [Para ellos] la UE como comunidad de culturas y de intereses ha fracasado”.

Tags
¿Te ha gustado este artículo? Nos alegra mucho. Se encuentra disponible para todos nuestros lectores, ya que consideramos que el derecho a la información libre e independiente es esencial para la democracia. No obstante, este derecho no está garantizado para siempre, y la independencia tiene su precio. Necesitamos tu apoyo para seguir publicando nuestras noticias independientes y multilingües para todos los europeos. ¡Descubre nuestras ofertas de suscripción y sus ventajas exclusivas y hazte miembro de nuestra comunidad desde ahora!

¿Eres un medio de comunicación, una empresa o una organización? Consulta nuestros servicios editoriales y de traducción multilingüe.

Apoya el periodismo europeo independiente

La democracia europea necesita prensa independiente. Voxeurop te necesita a ti. ¡Únete a nosotros!

Sobre el mismo tema