Para los amantes de las acrobacias lingüísticas

Frases imposibles de pronunciar con frecuencia esotéricas, los trabalenguas son la pesadilla de las lenguas de la Unión. Pero no es razón suficiente como para no intentarlo al menos.

Publicado en 17 julio 2009 a las 15:09

El verano está al caer: y ya va siendo hora de poner en forma el tono muscular, y la sin hueso entra dentro de esta categoría. El gasto calórico es reducido, pero quien substituya el picoteo por la gimnasia 'gloso-labial', puede adelgazar, incluso con piruletas rojas y amarillas: red lolly, yellow lolly, red lolly, yellow lolly. Los cocos españoles también son adecuados para las dietas: "Compadre, cómprame un coco. Compadre, coco no compro, que el que poco coco come, poco coco compra".

En Polonia uno aprende que Jerzy no se deja impresionar: Idzie Jerzy i nie wierzy, że na wieży jest sto jeży i pięćdziesiąt jeżozwierzy. ("Jerzy se va y no se cree que en la torre hay 100 erizos y 50 puercoespines"). En Francia, se va a la caza de gangas: Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse("Un cazador que sepa cazar, sabe cazar sin su perro de caza").

En cambio en la cara sur de los Alpes, hay que contar con excursionistas nativos: Trentatré Trentini entrarono a Trento, tutti e trentatré, trotterellando. ("A Trento llegan 33 trentinos, todos los 33 trotando"). Quizá el oso alborote por Berlín, pero Im Potsdamer Boxclub boxt der Potsdamer Postbusboss. ("En el club de boxeo de Potsdam, boxea el jefe del postbus de Potsdam"). También en las fiestas, los trabalenguas sirven para romper el hielo, como el que pregunta por la hora: Which wristwatch is a Swiss wristwatch? ("¿Qué reloj de pulsera es un reloj de pulsera suizo?")

Anke Wagner-Wolff, traducido por Elena Sarah Baixas Lehnberg

Recibe lo mejor del periodismo europeo en tu correo electrónico todos los jueves
Tags
¿Te ha gustado este artículo? Nos alegra mucho. Se encuentra disponible para todos nuestros lectores, ya que consideramos que el derecho a la información libre e independiente es esencial para la democracia. No obstante, este derecho no está garantizado para siempre, y la independencia tiene su precio. Necesitamos tu apoyo para seguir publicando nuestras noticias independientes y multilingües para todos los europeos. ¡Descubre nuestras ofertas de suscripción y sus ventajas exclusivas y hazte miembro de nuestra comunidad desde ahora!

¿Eres un medio de comunicación, una empresa o una organización? Consulta nuestros servicios editoriales y de traducción multilingüe.

Apoya el periodismo europeo independiente

La democracia europea necesita prensa independiente. Voxeurop te necesita a ti. ¡Únete a nosotros!

Sobre el mismo tema